HtmlToText
accueil vibrateur 12 volts vibrateur 24 volts 04 78 90 87 87 acbmv z.i. mi-plaine 51 rue ampère 69682 chassieu cedex vibrateur mvcc la série de vibreurs en courant continu mvcc a été conçue pour les situations où l’on ne dispose pas d’énergie électrique de réseau, en particulier pour des trémies, des silos conteneurs et des grilles de contrôles sur les véhicules automoteurs... vibrateur mvcc 12 volts vibrateur mvcc 24 volts guide technique table des matières section 1: description, garantie et caractéristiques principales section 2: consignes de sécurité section 3: emploi et entretien du vibrateur mvcc 3.0 installation et raccordement électrique 3.1 réglage de l'intensité des vibrations 3.2 entretien du vibrateur 3.3 pièces détachées tableaux: caractéristiques / dessins / dimensions / codes pièces détachées. appendice: declaration ce de conformité section 1 - description, garantie et caractéristiques principales ce manuel fournit les informations et tout ce qui est considéré utile à la connaissance, l’in - stallation, la bonne utilisation et l’entretien ordinaire du motovibrateur serie mvcc . l’inobservation de ces prescriptions peuvent être la cause de l’annulation, par acbmv, de la garantie qui accompagne le produit. le constructeur, en plus des clauses contractuelles indiquées dans le contrat de fourni- ture, garantit ses produits pendant 12 (douze) mois à compter de la date d’achat. cette garantie couvre seulement la réparation où le remplacement gratuit des pièces reconnues défectueuses après examen du service technique du constructeur. la garantie, avec l’exclusion de toute responsabilité pour les dommages directs ou indirects, est limitée aux défauts et vices de matériel et ne sera pas reconnue si les pièces restituées ont été démontées, manipulées ou réparées hors de l’usine. sont aussi exclues de la garantie les dommages dus à la négligence, à l’utilisation incorrecte ou à l’utilisation impropre du vibrateur, aux manoeuvres erronées et à une installation inadaptée. la garantie ainsi que la responsabilité du constructeur cessent immédiatement si les dispositifs de sécurité, dont le moteur vibrant est doté, sont enlevés. la garantie échoit aussi dans le cas d’utilisation de pièces qui ne sont pas d’origine. la marchandise rendue, même sous garantie, doit être expédiée franco de port. le moteur vibrant série mvcc a été construit conformément aux directives de la com- munauté européenne. les caractéristiques techniques de base sont: classe d’isolation f protection méchanique ip 66 alimentation en courant continu à 12 ou 24v protection contre les impacts ik08 température ambiante de fonctionnement: -20°c ÷ +40°c sans entretien service continu section 2 - consignes de sécurité nous vous conseillons de lire attentivement ce manuel et en particulier les consignes de sécurité en faisant très attention aux opérations qui sont particulièrement dangereuses. le constructeur décline toute responsabilité dans le cas d’inobservation des consignes de sécurité et de prévention contre les accidents reportées ci-dessous et pour les dommages provoqués par une utilisation impropre du vibrateur ou des modifications effectuées sans autorisation préalable. faire attention au signal de danger indiqué dans ce manuel; il précède la signa- lisation d’un danger potentiel. en cas d’utilisation d’équipement à fonctionnement électrique il faut prendre des précautions pour limiter le risque d’incendie, décharge électrique et lésions aux personnes. avant d’utiliser le moteur vibrant lire attentivement et mémoriser les consignes de sécurité ci-dessous. après lecture conserver le manuel avec soin. défense absolute d'utiliser le moteur vibrant dans des atmosphères explosibles. avant de commencer le travail, vérifier que le moteur vibrant et la machine sur lequel il est monté soient en parfait état. les pièces endommagées ou cassées doivent être réparées ou remplacées par du personnel compétent et autorisé. réparer ou faire réparer par du personnel non agréé par le constructeur signifie perdre la garantie mais aussi opérer avec des équipements qui ne sont pas fiables et potentiellement dangereux. ne pas toucher le moteur vibrant pendant le fonctionnement. tout type d'entretien doivent être faits quand le moteur vibrant est éteint, la fiche débranchée de la prise de courant. avant d’intervenir sur le moteur vibrant attendre qu’il ait refroidi. il est absolument interdit de mettre le moteur vibrants à la portée des enfants et des personnes non autorisées, inexpérimentées ou qui ne sont pas en bonne santé. vérifier que l’installation d’alimentation est conforme aux normes. contrôler périodiquement le bon état du câble. le remplacer s’il est en mauvais état. cette opération doit être effectuée par du personnel compétent et autorisé. utiliser seulement des câbles de rallonge admis et répertoriés. protéger le câble des hautes températures, des lubrifiants et des arêtes aiguës. eviter de tordre ou de nouer le câble. section 3 - emploi et entretien du vibrateur mvcc 3.0 installation et raccordement electrique avant l’installation, si le moteur vibrant est resté emmagasiné pour une période supérieur à 12 mois, enlever un des couvercles des masses et vérifier que l’arbre tourne librement. les motovibrateurs acbmv peuvent être installés dans n’importe quelle position. le moteur vibrant doit être fixé à une structure parfaitement plate (0.25mm) avec des bou- lons et écrous qualité 8.8. serrer au moyen de la clé dynamométrique (tab.). contrôler de nouveau le serrage après une courte période de fonctionnement. tous les motovibrateurs mvcc sont fournis avec câble d'alimentation fror 2x2,5 mm2 ayant une longueur de 2,5m (mvcc 3/1200, mvcc 3/1500: 2x6mm2). le raccordement du câble d'alimentation doit être effectué uniquement par du personnel qualifié et conformément aux normes de sécurité en vigueur. contrôler toujours que la tension correspondent à celles indiqueés sur la plaque du vibrateur avant de procéder à son alimentation. important: lors du choix des appareillages électriques de marche/arrêt et de protection contre les surcharges, consulter les données techniques, caractéri- stiques électriques, courant nominal et courant de démarrage, en outre choisir toujours les interrupteurs à résistance, pour éviter le déclenchement pendant le temps de mise en marche, qui peut être plus long dans le cas de basse tem- pérature ambiante. contrôler que le courant absorbée ne dépasse pas les valeurs de plaque. dans le cas contraire il faudra nécessairement: contrôler que le système élastique et la charpente sont conformes à un montage effectué dans les règles de l’art. réduire l’amplitude (intensité) de vibration en réglant les masses excentriques, et retrouver la valeur de courant absorbée correspondant à celle de la plaque: lors des mises au point faire fonctionner les motovibrateurs pendant des courts instants pour éviter d’endommager l’appareil où la structure en cas d’anomalies. le démarrage et l'arrêt du vibrateur doit avoir lieu en agissant toujours et seulement sur l’interrupteur d’alimentation en le mettant respectivement sur on ou off. 3.1 reglage de l'intensite des vibrations attention: cette opération doit être effectuée uniquement par du personnel spécialisé et avec l’alimentation débranchée. enlever les couvercles des masses (n°3). dévisser les écrous dans les deux extrémités de l'arbre (n°4). tourner les masses réglables des deux côtés (n° 7), jusqu’à obtenir le réglage désiré, que l’on peut lire sur le disque gradué (n° 9) comme pourcentage de force centrifuge maximum. serrer les écrous et remonter les couvercles des masses, en faisant attention que les joints (n°6) soient en bon état et montés correctement. 3.2 entretien du vibrateur les motovibrateurs acbm
Informations Whois
Whois est un protocole qui permet d'accéder aux informations d'enregistrement.Vous pouvez atteindre quand le site Web a été enregistré, quand il va expirer, quelles sont les coordonnées du site avec les informations suivantes. En un mot, il comprend ces informations;
%%
%% This is the AFNIC Whois server.
%%
%% complete date format : DD/MM/YYYY
%% short date format : DD/MM
%% version : FRNIC-2.5
%%
%% Rights restricted by copyright.
%% See https://www.afnic.fr/en/products-and-services/services/whois/whois-special-notice/
%%
%% Use '-h' option to obtain more information about this service.
%%
%% [2600:3c03:0000:0000:f03c:91ff:feae:779d REQUEST] >> vibrateur-mvcc.fr
%%
%% RL Net [##########] - RL IP [#########.]
%%
domain: vibrateur-mvcc.fr
status: ACTIVE
hold: NO
holder-c: V4398-FRNIC
admin-c: OVH5-FRNIC
tech-c: OVH5-FRNIC
zone-c: NFC1-FRNIC
nsl-id: NSL16427-FRNIC
registrar: OVH
Expiry Date: 25/09/2018
created: 25/09/2013
last-update: 23/08/2017
source: FRNIC
ns-list: NSL16427-FRNIC
nserver: dns106.ovh.net
nserver: ns106.ovh.net
source: FRNIC
registrar: OVH
type: Isp Option 1
address: 2 Rue Kellermann
address: 59100 ROUBAIX
country: FR
phone: +33 8 99 70 17 61
fax-no: +33 3 20 20 09 58
e-mail: support@ovh.net
website: http://www.ovh.com
anonymous: NO
registered: 21/10/1999
source: FRNIC
nic-hdl: V4398-FRNIC
type: ORGANIZATION
contact: VIBELEC
address: VIBELEC
address: 51, rue Ampère
address: 69680 Chassieu
country: FR
phone: +33 4 78 90 87 87
fax-no: +33 4 78 90 87 88
e-mail: support.acbmv@gmail.com
registrar: OVH
changed: 23/02/2012 nic@nic.fr
anonymous: NO
obsoleted: NO
source: FRNIC
nic-hdl: OVH5-FRNIC
type: ROLE
contact: OVH NET
address: OVH
address: 140, quai du Sartel
address: 59100 Roubaix
country: FR
phone: +33 8 99 70 17 61
e-mail: tech@ovh.net
trouble: Information: http://www.ovh.fr
trouble: Questions: mailto:tech@ovh.net
trouble: Spam: mailto:abuse@ovh.net
admin-c: OK217-FRNIC
tech-c: OK217-FRNIC
notify: tech@ovh.net
registrar: OVH
changed: 11/10/2006 tech@ovh.net
anonymous: NO
obsoleted: NO
source: FRNIC
REFERRER http://www.nic.fr
REGISTRAR AFNIC
SERVERS
SERVER fr.whois-servers.net
ARGS vibrateur-mvcc.fr
PORT 43
TYPE domain
RegrInfo
DISCLAIMER
%
% This is the AFNIC Whois server.
%
% complete date format : DD/MM/YYYY
% short date format : DD/MM
% version : FRNIC-2.5
%
% Rights restricted by copyright.
% See https://www.afnic.fr/en/products-and-services/services/whois/whois-special-notice/
%
% Use '-h' option to obtain more information about this service.
%
% [2600:3c03:0000:0000:f03c:91ff:feae:779d REQUEST] >> vibrateur-mvcc.fr
%
% RL Net [##########] - RL IP [#########.]
%
REGISTERED yes
ADMIN
HANDLE OVH5-FRNIC
TYPE ROLE
CONTACT OVH NET
ADDRESS
OVH
140, quai du Sartel
59100 Roubaix
COUNTRY FR
PHONE +33 8 99 70 17 61
EMAIL tech@ovh.net
TROUBLE
Information: http://www.ovh.fr
Questions: mailto:tech@ovh.net
Spam: mailto:abuse@ovh.net
ADMIN-C OK217-FRNIC
TECH-C OK217-FRNIC
NOTIFY tech@ovh.net
SPONSOR OVH
CHANGED 2006-10-11
ANONYMOUS NO
OBSOLETED NO
SOURCE FRNIC
TECH
HANDLE OVH5-FRNIC
TYPE ROLE
CONTACT OVH NET
ADDRESS
OVH
140, quai du Sartel
59100 Roubaix
COUNTRY FR
PHONE +33 8 99 70 17 61
EMAIL tech@ovh.net
TROUBLE
Information: http://www.ovh.fr
Questions: mailto:tech@ovh.net
Spam: mailto:abuse@ovh.net
ADMIN-C OK217-FRNIC
TECH-C OK217-FRNIC
NOTIFY tech@ovh.net
SPONSOR OVH
CHANGED 2006-10-11
ANONYMOUS NO
OBSOLETED NO
SOURCE FRNIC
OWNER
HANDLE V4398-FRNIC
TYPE ORGANIZATION
CONTACT VIBELEC
ADDRESS
VIBELEC
51, rue Ampère
69680 Chassieu
COUNTRY FR
PHONE +33 4 78 90 87 87
FAX +33 4 78 90 87 88
EMAIL support.acbmv@gmail.com
SPONSOR OVH
CHANGED 2012-02-23
ANONYMOUS NO
OBSOLETED NO
SOURCE FRNIC
DOMAIN
STATUS ACTIVE
HOLD NO
SPONSOR OVH
EXPIRY DATE 25/09/2018
CREATED 2013-09-25
CHANGED 2017-08-23
SOURCE FRNIC
HANDLE NSL16427-FRNIC
NSERVER
DNS106.OVH.NET 213.251.188.150
NS106.OVH.NET 213.251.128.150
NAME vibrateur-mvcc.fr
Go to top